sábado, 28 de agosto de 2010

O JEJUM QUE AGRADA A DEUS!


Por que jejuamos nós, e tu não atentas para isso? Por que afligimos as nossas almas, e tu não o sabes? Eis que no dia em que jejuais achais o vosso próprio contentamento, e requereis todo o vosso trabalho. Eis que para contendas e debates jejuais, e para ferirdes com punho iníquo; não jejueis como hoje, para fazer ouvir a vossa voz no alto. Seria este o jejum que eu escolheria, que o homem um dia aflija a sua alma, que incline a sua cabeça como o junco, e estenda debaixo de si saco e cinza? Chamarias tu a isto jejum e dia aprazível ao SENHOR? Porventura não é este o jejum que escolhi, que soltes as ligaduras da impiedade, que desfaças as ataduras do jugo e que deixes livres os oprimidos, e despedaces todo o jugo? Porventura não é também que repartas o teu pão com o faminto, e recolhas em casa os pobres abandonados; e, quando vires o nu, o cubras, e não te escondas da tua carne? Então romperá a tua luz como a alva, e a tua cura apressadamente brotará, e a tua justiça irá adiante de ti, e a glória do SENHOR será a tua retaguarda. Então clamarás, e o SENHOR te responderá; gritarás, e ele dirá: Eis-me aqui. Se tirares do meio de ti o jugo, o estender do dedo, e o falar iniquamente; E se abrires a tua alma ao faminto, e fartares a alma aflita; então a tua luz nascerá nas trevas, e a tua escuridão será como o meio-dia. E o SENHOR te guiará continuamente, e fartará a tua alma em lugares áridos, e fortificará os teus ossos; e serás como um jardim regado, e como um manancial, cujas águas nunca faltam... ...Eis que a mão do SENHOR não está encolhida, para que não possa salvar; nem agravado o seu ouvido, para não poder ouvir. Mas as vossas iniquidades fazem separação entre vós e o vosso Deus; e os vossos pecados encobrem o seu rosto de vós, para que não vos ouça.(Isaías 58:3-11; 59:1-2 ACF)

Fasting that pleases God


-Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth {you}, and exact all your labours. Behold, ye have fasted for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness; ye do not at present fast, to cause your voice to be heard on high. Is such the fast that I have chosen, a day for a man to afflict his soul, -that he should bow down his head as a bulrush, and spread sackcloth and ashes {under him}? Wilt thou call this a fast, and a day acceptable to Yahweh? Is not this the fast which I have chosen: to loose the bands of wickedness, to undo the thongs of the yoke, and to send forth free the crushed, and that ye break every yoke? Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring to thy house the needy wanderers; when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh? Then shall thy light break forth as the dawn, and thy health shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee, the glory of Yahweh shall be thy rearguard. Then shalt thou call, and Yahweh will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger and the unjust speech, and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday; and Yahweh will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and strengthen thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a water-spring, whose waters deceive not... ...Behold, Yahweh's hand is not shortened that it cannot save, neither his ear heavy that it cannot hear; but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid {his} face from you, that he doth not hear.(Isaiah 58:3-11; 59:1-2 DBY)

sexta-feira, 20 de agosto de 2010

Hey! Stay alive! - Hey! Fica vivo!


As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, {so} walk ye in him:Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. {rudiments: or, elements} {make a prey: or, seduce you, or, lead you astray} For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. And ye are complete in him, which is the head of all principality and power... ...Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath {days}: {in meat...: or, for eating and drinking} {respect: or, part} Which are a shadow of things to come; but the body {is} of Christ. Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, {beguile...: or, judge against you} {in a...: Gr. being a voluntary in humility} And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God. Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, {rudiments: or, elements} (Touch not; taste not; handle not;
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh. {neglecting: or, punishing, or, not sparing} (Colossians 2:6-10, 16-23 KJV) This is the Word of our Almighty God, listen it!


Portanto, assim como vocês receberam a Cristo Jesus, o Senhor, continuem a viver nele, enraizados e edificados nele, firmados na fé, como foram ensinados, transbordando de gratidão. Tenham cuidado para que ninguém os escravize a filosofias vãs e enganosas, que se fundamentam nas tradições humanas e nos princípios elementares deste mundo, e não em Cristo. Pois em Cristo habita corporalmente toda a plenitude da divindade, e, por estarem nele, que é o Cabeça de todo poder e autoridade, vocês receberam a plenitude... ...Portanto, não permitam que ninguém os julgue pelo que vocês comem ou bebem, ou com relação a alguma festividade religiosa ou à celebração das luas novas ou dos dias de sábado. Estas coisas são sombras do que haveria de vir; a realidade, porém, encontra-se em Cristo. Não permitam que ninguém que tenha prazer numa falsa humildade e na adoração de anjos os impeça de alcançar o prêmio. Tal pessoa conta detalhadamente suas visões, e sua mente carnal a torna orgulhosa. Trata-se de alguém que não está unido à Cabeça, a partir da qual todo o corpo, sustentado e unido por seus ligamentos e juntas, efetua o crescimento dado por Deus. Já que vocês morreram com Cristo para os princípios elementares deste mundo, por que é que vocês, então, como se ainda pertencessem a ele, se submetem a regras: "Não manuseie! " "Não prove! " "Não toque! "? Todas essas coisas estão destinadas a perecer pelo uso, pois se baseiam em mandamentos e ensinos humanos. Essas regras têm, de fato, aparência de sabedoria, com sua pretensa religiosidade, falsa humildade e severidade com o corpo, mas não têm valor algum para refrear os impulsos da carne.(Colossenses 2:6-10, 16-23 NVI) Está é a Palavra do nosso Deus Todo-Poderoso, ouça isso!

quinta-feira, 12 de agosto de 2010

TOTALLY FREE FOR YOU - TOTALMENTE GRATUITO PARA VOCÊ


As the Holy Spirit said through the Apostle Paul: "And you {hath he quickened}, who were dead in trespasses and sins;Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others. {desires: Gr. wills}But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) {by...: or, by whose grace}And hath raised {us} up together, and made {us} sit together in heavenly {places} in Christ Jesus:That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in {his} kindness toward us through Christ Jesus.For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: {it is} the gift of God:Not of works, lest any man should boast" (Ephesians 2:1-9 KJV). - It's like the Apostle Paul said to the jailer at Philippi: "Believe on the Lord Jesus Christ and be saved you and your entire family" Acts 16:31. Simple as that! Knowing that salvation means 01. Eternal life, or eternal bliss that is the opposite of eternal death which is eternal suffering. 02. Abundant life is to enjoy the presence, peace and love of the Lord Jesus Christ in the present.


Como o próprio ESPÍRITO SANTO disse por intermédio do Apóstolo Paulo:"E vos vivificou, estando vós mortos em ofensas e pecados,Em que noutro tempo andastes segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que agora opera nos filhos da desobediência.Entre os quais todos nós também antes andávamos nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como os outros também.Mas Deus, que é riquíssimo em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,
Estando nós ainda mortos em nossas ofensas, nos vivificou juntamente com Cristo (pela graça sois salvos),E nos ressuscitou juntamente com ele e nos fez assentar nos lugares celestiais, em Cristo Jesus;Para mostrar nos séculos vindouros as abundantes riquezas da sua graça pela sua benignidade para conosco em Cristo Jesus.Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus.Não vem das obras, para que ninguém se glorie" (Efésios 2:1-9 ACF). - É como o Apóstolo Paulo respondeu ao carcereiro em Filipos: "Crê no Senhor JESUS CRISTO e será salvo tu e toda sua família" Atos 16:31. Simples assim! Sabendo que salvação significa: 01. Vida eterna, ou seja, gozo eterno que é o contrario de morte eterna que é sofrimento eterno. 02. Vida abundante que é gozar da presença, da paz e do amor do Senhor JESUS CRISTO no presente.

quarta-feira, 4 de agosto de 2010

HOW TO SAVE? - COMO SE SALVAR?



He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.
And he straitly charged them, and commanded {them} to tell no man that thing;
Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
And he said to {them} all, If any {man} will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and {in his} Father's, and of the holy angels.(Luke 9:20-26 - KJV). Simple and fresh, the instructions of the mouth of the Master. If you believe, then do it!


E disse-lhes: E vós, quem dizeis que eu sou? E, respondendo Pedro, disse: O Cristo de Deus.
E, admoestando-os, mandou que a ninguém referissem isso,
Dizendo: É necessário que o Filho do homem padeça muitas coisas, e seja rejeitado dos anciãos e dos escribas, e seja morto, e ressuscite ao terceiro dia.
E dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome cada dia a sua cruz, e siga-me.
Porque, qualquer que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas qualquer que, por amor de mim, perder a sua vida, a salvará.
Porque, que aproveita ao homem granjear o mundo todo, perdendo-se ou prejudicando-se a si mesmo?
Porque, qualquer que de mim e das minhas palavras se envergonhar, dele se envergonhará o Filho do homem, quando vier na sua glória, e na do Pai e dos santos anjos (Lucas 9:20-26 ACF). Simples e in natura, as instruções da boca do Mestre. Se você crer, então faça!